㈠ 李白詩句是「隨風直到夜郎西」還是「隨君直到夜郎西」
「隨風直到夜郎西」就是「隨君直到夜郎西」。隨風:一作「隨君」。
㈡ 隨風直到夜郎西的上一句是什麼
1、「隨風直到夜郎西」上一句:我寄愁心與明月。
2、「隨風直到夜郎西」出自唐代詩人李白的《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》,全詩如下;
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
3、該詩大意:
在楊花落完,子規啼鳴的時候,聽說你路過五溪。
我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能隨著風一直陪著你到夜郎以西。
4、李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」。漢族,祖籍隴西成紀,出生於碎葉城(當時屬唐朝領土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
㈢ 「隨風直到夜郎西」的下一句是什麼
應該沒有下句吧。聞王昌齡左遷龍標遙有此寄
唐
李白
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西
㈣ 我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西 的意思
"我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西"這句話的意思是:我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能一直陪著你到夜郎以西。這句話出自唐代詩人李白所寫的《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》
【作者】李白【朝代】唐
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
白話翻譯:
在楊花落完,子規啼鳴的時候,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。
我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能一直陪著你到夜郎以西。
(4)隨風直到夜郎西擴展閱讀:
「我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西」二句緊承上文,集中抒寫了詩人此時此地的情懷。「君」字一作「風」。這里所謂「夜郎」並不是指漢代的夜郎國,而是指隋代的夜郎縣,其地當在今湖南辰溪一帶(見《輿地紀勝》卷七十一);而龍標恰恰在辰溪以西,所以才有「直到夜郎西」的說法。
句中「愁心」二字也是蘊藏著豐富內容的,值得細細玩味。詩人為什麼滿懷愁思呢?不妨說,這里既有對老友遭遇的深刻憂慮,也有對當時現實的憤慨不平,有懇切的思念,也有熱誠的關懷。
王昌齡貶官前為江寧丞,去龍標是由江寧溯江而上的(見傅璇琮《唐代詩人叢考》);遠在揚州、行止不定的詩人自然無法與老友當面話別,只好把一片深情託付給千里明月,向老友遙致思念之憂了。
借明月以抒發旅思鄉愁懷舊念遠的感情,這種聯想和表現手法在李白以前的詩作中便不止一次地出現過。鮑照詩:「三五二八時,千里與君同。」湯惠休《怨詩行》:「明月照高樓,含君千里光。」
南朝樂府《子夜四時歌》中也有「仰頭看明月,寄情千里光」之句。但拿它們和李白這兩句詩相比,李詩可以說是青出於藍而勝於藍的。
前代詩人還只是在看到明月之後聯想到異地的親友或進而想托明月寄去自己的一片深情,而李白在這里不僅要托月寄情,而且要讓明月作為自己的替身,伴隨著不幸的友人一直去到那夜郎以西邊遠荒涼的所在。
㈤ 李白的「隨風直到夜郎西」中的「夜郎」是借用了哪一朝的地名
「夜郎」借用的地名是漢朝時的地名,漢代時的夜郎在中國西南地區少數民族,曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權。唐代時的夜郎在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。詩中的夜郎指湖南的夜郎,李白當時在東南。
原文:
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》
唐代-李白
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
譯文:
在楊花落完,子規啼鳴的時候,我聽說您被貶為龍標尉,龍標此地偏遠要經過五溪。我把憂愁的心思寄託給明月,希望能一直陪著你到夜郎以西。
(5)隨風直到夜郎西擴展閱讀:
1、創作背景:
此詩作於王昌齡從江寧丞被貶為龍標縣(今湖南懷化黔陽縣)尉,李白在揚州聽到好友的不幸遭遇以後,寫了這一首充滿同情和關切的詩篇,從遠道寄給他。
2、作品賞析:
此詩用比興手法,寫景兼點時令,渲染凄涼哀愁的氣氛,將自己的感情賦予客觀事物,通過豐富的想像,用男女情愛的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的「愁心」以物的屬性,使之同樣具有感情。
3、作者簡介:
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。有「詩仙」之美譽,與杜甫並稱「李杜」。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰,是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。
㈥ 隨風直到夜郎西,「夜郎」什麼意思
夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。這里指湖南的夜郎,李白當時在東南,所以說「隨風直到夜郎西」。
出自《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》,是唐代大詩人李白創作的一首七絕。李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。
此詩一說約作於唐玄宗天寶八載(749年),一說約作於唐玄宗天寶十二載(753年)。當時王昌齡從江寧丞被貶為龍標縣(今湖南懷化黔陽縣)尉,李白在揚州聽到好友被貶後寫下了這首詩。
原文如下:
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
譯文如下:
在楊花落完子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。
我把我憂愁的心思寄託給明暖的月亮,希望它能隨著風一直陪著您到夜郎以西。
詞句注釋如下:
⑴王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標縣尉。左遷:貶官,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標:古地名,唐朝置縣,屬巫洲,治所在今湖南懷化黔陽縣。
⑵楊花落盡:一作「揚州花落」。楊花,柳絮。子規:即杜鵑鳥,又稱布穀鳥,相傳其啼聲哀婉凄切,甚至啼血。
⑶龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:一說是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。關於五溪所指,尚有爭議。
⑷與:給。
⑸隨風:一作「隨君」。
《新唐書·文藝傳》載王昌齡左遷龍標尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因為「不護細行」,也就是說,他的得罪貶官,並不是由於什麼重大問題,而只是由於生活小節不夠檢點。
在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對他的好友說:「洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。」即沿用鮑照《白頭吟》中「清如玉壺冰」的比喻,來表明自己的純潔無辜。李白在聽到他的不幸遭遇以後,寫了這一首充滿同情和關切的詩篇,從遠道寄給他。
㈦ 是「隨風直到夜郎西」還是「隨君直到夜郎西」
我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。
出處:出自唐代李白的《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
釋意:
在楊花落完子規啼鳴之時,聽說被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。憂愁的心思寄託給明暖的月亮,希望它能隨著風一直陪著您到夜郎以西。
這是格律五絕正格「平平平仄仄」的變格「平平仄平仄」上發展出來的七絕變格。這種五絕變格在唐詩中大量存在,我們也可以看做是第三字出律,第四字做出了本句拗救,對整首詩的平仄推導沒有影響,不但不影響平仄,還為這句詩的發音增加了一點靈活性,讀起來也沒有不順的感覺。
這種現象在唐詩中很多,特別是在試帖詩中大量存在。古人為這種特殊存在的變格取了個名字,叫做「鯉魚翻波」,實際上就是五絕「平平平仄仄」三四字平仄互換,七絕「仄仄平平平仄仄」五六字互換,其他句子平仄不動。
如孟浩然的《宿建德江》的「移舟泊煙渚」,「平平仄平仄」,王勃《送杜少府之任蜀州》的「無為在歧路」,「平平仄平仄」。這都是合律的。
㈧ 隨風直到夜郎西是什麼意思
意思是:希望能一直陪著你到夜郎以西。
一、原文
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
二、譯文
在楊花落完,子規啼鳴的時候,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能一直陪著你到夜郎以西。
三、出處
唐·李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》賞析
此詩首句以楊花、子規起興,寫景兼點時令,渲染凄涼哀愁的氣氛。於景物獨取漂泊無定的楊花、叫著「不如歸去」的子規,即含有飄零之感、離別之恨在內,切合當時情事,也就融情入景。
因首句已於景中見情,所以次句便直敘其事,點明愁的由來。「聞道」,表示驚惜。「過五溪」,見遷謫之荒遠,道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。
㈨ 李白詩句「隨風直到夜郎西」還是「隨君直到夜郎西」
隨君直到夜郎西。
原文:
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄
【作者】李白【朝代】唐
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
譯文:
在柳絮落完,子規啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標尉,要經過五溪。
我把我憂愁的心思寄託給明月,希望能隨著風一直陪著你到夜郎以西。
(9)隨風直到夜郎西擴展閱讀:
這首《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》大概作於公元753年(唐玄宗天寶十二載)。當時王昌齡從江寧丞被貶為龍標縣(今湖南省黔陽縣)尉,李白在揚州聽到好友被貶後寫下了這首詩。
這是一首短短四句的抒情短章,感情的分量卻相當沉重。它一開頭便擇取兩種富有地方特徵的事物,描繪出南國的暮春景象,烘托出一種哀傷愁惻的氣氛。楊花即柳絮。
子規是杜鵑鳥的別名,相傳這種鳥是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常凄切動人。龍標在這里指王昌齡,以官名作為稱呼是唐以來文人中的一種風氣。
㈩ 隨風直到夜郎西
李白的
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。 我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。