㈠ 文言文《趙普》的解釋及翻譯 帶字詞翻譯
翻譯:
趙普、表字則平,是幽州薊縣人。周世宗在淮河地區作戰,宰相范質上奏任命趙普為軍事判官。太祖曾和他交談,認為他是個奇才。太祖率兵征伐北漢到了陳橋驛,喝酒後醉卧在軍帳里,將士們要擁戴他做皇帝,趙普和太宗推門進來稟告。
太祖打著呵欠,伸著懶腰,慢慢起身,而將士們穿戴著盔甲、露出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖擁到軍旗下面。等到太祖接受禪讓做了皇帝,趙普因為輔佐有功,被任命為右諫議大夫,並擔當樞密直學士。
太祖多次微服私訪功臣之家,趙普每次退朝後都不敢穿便服。一天,大雪一直下到夜裡,趙普以為皇上不會出來了。過了一會兒,聽到敲門聲,趙普趕忙出來,見太祖正立在風雪之中,趙普慌忙叩拜迎接。
太祖說:「我已經約了晉王了。」隨後太宗也到了,在廳堂鋪上雙層墊褥,三人席地而坐,用炭火烤肉吃,趙普的妻子在旁斟酒,太祖把她喊作嫂嫂。
太祖趁機和趙普策劃攻打太原。趙普說:「太原阻擋著西、北兩面,太原攻下來後,就要由我們來獨擋了,不如暫且等到平定各國後,那麼太原這樣的彈丸棋子大的地方,還能逃到哪裡去嗎?」太祖笑道:「我的想法正是這樣,只是試探一下你罷了。」
當初,太祖地位卑微時,趙普跟他交遊,得了天下之後,趙普屢次談起卑微時二人交往中的一些不足之處。太祖性格豁達,對趙普說:「假如在塵土中就可以辨識天子、宰相,那麼人人都可以去訪求了。」從此趙普不再談論。
趙普年輕時熟悉官吏應處理的事務,但學問很少,等做了宰相,太祖經常用讀書去勸告他。趙普晚年讀書勤奮,每次退朝後回到自己的住宅,關上門打開書箱拿出書,整天讀書。到第二天處理政事的時候,處理決斷很快,如流水一般。他去世後,家裡人打開箱子一看,原來是一部《論語》。
趙普性格深沉而嚴肅剛正,雖然對人多忌妒刻薄,但能把天下大事作為自己的責任。宋代初年,在宰相職位上的人,許多都拘謹顧小節而遇事沉默不言,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能與他相提並論。趙普曾經上奏推薦某人去做某官,太祖沒有採用。
趙普過了一天又重新上奏推薦,太祖還是沒有採用。再過一天,趙普又用此人上奏,太祖大怒,把趙普呈上的奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色沒有改變,跪下來拾走它們回去了。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初一樣上奏。太祖方才醒悟,終於任用了趙普推薦的那個人。
有一次,有個官按照律法應該升遷,但是太祖平時討厭他,不同意陞官。普堅持為他辯護,太祖發怒,說:「朕就是不給他陞官,你又能怎麼樣?」
普說:「刑罰是為了懲處壞人,獎賞是為了獎勵功臣,這是自古以來不變的慣例。再說刑罰和獎賞是為了天下,而不是為了陛下,陛下怎麼能以自己的喜歡厭惡來決定?」太祖怒火沖沖,站了起來,普也站了起來。太祖走進宮里不理普了,普不能入宮,堅持站在宮門外,過了很久,太祖終於同意。
字詞解釋:
習:熟悉。
寡:少。
學術:學問。
及:等到。
太祖:指宋朝的開國皇帝趙匡胤。
以:拿。
為:做,擔任。
釋:放下。
私第:私人的住宅。
第,府第,大的住宅。
闔戶啟篋:關上門打開書箱。
闔:關閉。
啟:打開。
竟日:整天。
及:到。
臨政:處理政務。
處決如流:處理決斷很快。
如流:像水向下淌,比喻快速。
既:已經。
薨:古代稱諸侯或有爵位的大官死叫做「薨」。
發:打開。
性深沉:性情沉著。
岸谷:形容人嚴肅剛正。
雖多忌克:雖然對人嫉妒刻薄。雖,雖然。 忌克,也作「忌刻」。
而:轉折連詞,但是。
以……為:把……當作。
齪齷循默:拘謹顧小節。
齷齪:這里形容人過分謹慎,拘於小節 ;循默:按常規辦事,不多言語。
嘗:曾經。
薦 :推薦,介紹。
為:擔任。
明日:第二天。
復:又,再。
顏色:臉色。
而:表順承關系,然後。
之:代「奏牘 」。
補綴:修補連結。
乃:才。
悟:明白
為:做。
卒:終於。
其:指示代詞,相當於「那」。
拾:撿起歸:放下。
遷:官員升職。
俞允:答應,多用於君主。
相關詩文:
《宋史·趙普傳》
元末脫脫,阿魯圖等
原文:
趙普,字則平,幽州薊人。世宗用兵淮上,宰相范質奏普為軍事判官。太祖嘗與語,奇之。太祖北征至陳橋,被酒卧帳中,眾軍推戴,普與太宗排闥入告。太祖欠伸徐起,而眾軍擐甲露刃,喧擁麾下。及受禪,以佐命功,授右諫議大夫,充樞密直學士。
太祖數微行過功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。一日,大雪向夜,普意帝不出。久之,聞叩門聲,普亟出,帝立風雪中,普惶懼迎拜。帝曰:「已約晉王矣。」已而太宗至,設重裀地坐堂中,熾炭燒肉。普妻行酒,帝以嫂呼之。因與普計下太原。
普曰:「太原當西、北二面,太原既下,則我獨當之,不如姑俟削平諸國,則彈丸黑子之地,將安逃乎?」帝笑曰:「吾意正如此,特試卿爾。」
初,太祖側微,普從之游,既有天下,普屢以微時所不足者言之。太祖豁達,謂普曰:「若塵埃中可識天子、宰相,則人皆物色之矣。」自是不復言。
普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發篋視之,則《論語》二十篇也。
普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
有群臣當遷官,太祖素惡其人,不與。普堅以為請,太祖怒曰:「朕固不為遷官,卿若之何?」普曰:「刑以懲惡,賞以酬功,古今通道也。且刑賞天下之刑賞,非陛下之刑賞,豈得以喜怒專之。」太祖怒甚,起,普亦隨之,太祖入宮,普立於宮門,久之不去,竟得俞允。
㈡ 趙普的故事
趙普、表字則平,是幽州薊縣人。周世宗在淮河地區作戰,宰相范質上奏任命趙普為軍事判官。太祖(趙匡胤)曾和他交談,認為是他個奇才。太祖率兵征伐北漢到了陳橋驛,喝酒後醉卧在軍帳里,將士們要擁戴他做皇帝,趙普和太宗推門進來稟告。太祖打著呵欠,伸著懶腰,慢慢起身,而將士們穿戴著盔甲、露出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖擁到軍旗下面。等到太祖接受禪讓做了皇帝,趙普因為輔佐有功,被任命為右諫議大夫,並擔當樞密直學士。
太祖多次微服私訪功臣之家,趙普每次退朝後都不敢穿便服。一天,大雪一直下到夜裡,趙普以為皇上不會出來了。過了一會兒,聽到敲門聲,趙普趕忙出來,見太祖正立在風雪之中,趙普慌忙叩拜迎接。太祖說:「我已經約了晉王了。」隨後太宗也到了,在廳堂鋪上雙層墊褥,三人席地而坐,用炭火烤肉吃,趙普的妻子在旁斟酒,太祖把她喊作嫂嫂。趁機與趙為策劃攻打太原。趙普說:「太原阻擋著西、北兩面,太原攻下來後,就要由我們來獨擋了,不如暫且等到平定各國後,那麼太原這樣的彈丸棋子大的地方,還能逃到哪裡去嗎?」太祖笑道:「我的想法正是這樣,只是試探一下你罷了。」
當初,太祖地位卑賤時,趙普跟他交遊,得了天下之後,趙普屢次談起卑賤時二人交往中的一些不足之處。太祖性格豁達,對趙普說:「假如在塵土中就可以辨識天子、宰相,那麼人人都可以去訪求了。」從此趙普不再談論。趙普年輕時熟悉吏事,但沒有學問,等做了宰相,太祖經常勸他讀書,晚年手不釋卷,每次回到家,就關起門來開箱取書,整天閱讀。等第二天處理政務,得心應手。他去世後,家裡人打開箱子一看,原來是《論語》二十篇。
趙普性格沉穩有城府,雖然很愛嫉妒別人,但能夠以天下為己任。宋朝初年,當宰相的人大多心胸狹窄、因循保守,趙普剛毅果斷,沒有能與他相比。有一名大臣應當陞官,太祖一向討厭他的為人,不答應升他的官。趙普堅決地為他請求,太祖發怒道:「我就是不給他陞官,你能怎麼說?」趙普說:「刑罪是用來懲治罪惡的,賞賜是用來酬謝有功之人的,這是古往今來共同的道理。況且刑賞是天下的刑賞,不是陛下個人的刑賞,怎能憑自己的喜怒而獨斷專行呢?」太祖更加憤怒,起身就走,趙普也緊跟在他身後,過了很長時間也不離去,最終得到了太祖的認可。
㈢ 主持人趙普簡歷
出生日期:1971年4月24日
屬相:豬
星座:金牛座
身高:174cm
血型:O型
畢業學校:北京電影學院
所學專業:製片管理
籍貫:安徽合肥
民族:漢
嗜好:書法
偶像:很多
最喜愛的書:《歷代碑帖》
座右銘:桃李不言,下自成蹊。
現中央電視台新聞頻道主播,《朝聞天下》主持人
主持感言:當台上的主持人不說話時,是最值得你關注的。
工作經歷:
1987--1990總參裝甲兵服役
1990--1995安徽省體育局職員
1995--1997北京廣播學院學生
1997--2006北京電視台(期間就讀北京電影學院管理系,目前為北京師范大學碩士MFA在讀)
2006--中央電視台《朝聞天下》
曾獲獎項:
中國播音主持作品獎一等獎(政府獎);中國主持人金話筒獎金獎提名;三次春燕杯主持人獎(北京市電視藝術最高獎);北京市十大志願者;首屆中國希望工程貢獻獎;中國兒童少年基金會慈善之星;北京希望工程大使;「慈善1+1」志願者。長期參加
「希望工程」等各種慈善公益活動。
在汶川地震現場直播中,趙普潸然淚下的幾度哽咽,被廣大人民深深記住。
「
舉國上下,共渡難關」,這是趙普在每一次直播報道里都會講到的一句話。
他讓我們看到央視直播節目主持人在面對災區慘況時的真情實感,正如他自己所說,「
我首先是一個人,然後才是傳媒人」。
㈣ 趙普古文
《宋史·趙普傳》原文及譯文
趙普,字則平,幽州薊人。世宗用兵淮上,宰相范質奏普為軍事判官。太祖嘗與語,奇之。太祖北征至陳橋,被酒卧帳中,眾軍推戴,普與太宗排闥入告。太祖欠伸徐起,而眾軍擐甲露刃,喧擁麾下。及受禪,以佐命功,授右諫議大夫,充樞密直學士。太祖數微行過功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。一日,大雪向夜,普意帝不出。久之,聞叩門聲,普亟出,帝立風雪中,普惶懼迎拜。帝曰:「已約晉王矣。」已而太宗至,設重裀地坐堂中,熾炭燒肉。普妻行酒,帝以嫂呼之。因與普計下太原。普曰:「太原當西、北二面,太原既下,則我獨當之,不如姑俟削平諸國,則彈丸黑子之地,將安逃乎?」帝笑曰:「吾意正如此,特試卿爾。」初,太祖側微,普從之游,既有天下,普屢以微時所不足者言之。太祖豁達,謂普曰:「若塵埃中可識天子、宰相,則人皆物色之矣。」自是不復言。
普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發篋視之,則《論語》二十篇也。普性深沈有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。
有群臣當遷官,太祖素惡其人,不與。普堅以為請,太祖怒曰:「朕固不為遷官,卿若之何?」普曰:「刑以懲惡,賞以酬功,古今通道也。且刑賞天下之刑賞,非陛下之刑賞,豈得以喜怒專之。」太祖怒甚,起,普亦隨之,久之不去,竟得俞允。
譯文:
趙普、表字則平,是幽州薊縣人。周世宗在淮河地區作戰,宰相范質上奏任命趙普為軍
事 判官。太祖(趙匡胤)曾和他交談,認為是他個奇才。太祖率兵征伐北漢到了陳橋驛,喝酒後醉卧在軍帳里,將士們要擁戴他做皇帝,趙普和太宗推門進來稟告。太祖打著呵欠,伸著懶腰,慢慢起身,而將士們穿戴著盔甲、露出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖擁到軍旗下面。等到太祖接受禪讓做了皇帝,趙普因為輔佐有功,被任命為 右諫議大夫,並擔當樞密直學士。
太祖多次微服私訪功臣之家,趙普每次退朝後都不敢穿便服。一天,大雪一直下到夜裡,趙普以為皇上不會出來了。過了一會兒,聽到敲門聲,趙普趕忙出來,見太祖正立在風雪之中,趙普慌忙叩拜迎接。太祖說:「我已經約了晉王了。」隨後太宗也到了,在廳堂鋪上雙層墊褥,三人席地而坐,用炭火烤肉吃,趙普的妻子在旁斟酒,太祖把她喊作嫂嫂。趁機與趙為策劃攻打太原。趙普說:「太原阻擋著西、北兩面,太原攻下來後,就要由我們來獨擋了,不如暫且等到平定各國後,那麼太原這樣的彈丸棋子大的地方,還能逃到哪裡去嗎?」太祖笑道:「我的想法正是這樣,只是試探一下你罷了。」
當初,太祖地位卑微時,趙普跟他交遊,得了天下之後,趙普屢次談起卑微時二人交往中的一些不足之處。太祖性格豁達,對趙普說:「假如在塵土中就可以辨識天子、宰相,那麼人人都可以去訪求了。」從此趙普不再談論。
趙普年輕時熟悉吏事,但沒有學問,等做了宰相,太祖經常勸他讀書,晚年手不釋卷,每次回到家,就關起門來開箱取書,整天閱讀。等第二天處理政務,得心應手。他去世後,家裡人打開箱子一看,原來是《論語》二十篇。趙普性格沉穩有城府,雖然很愛嫉妒別人,但能夠以天下為己任。宋朝初年,當宰相的人大多心胸狹窄、因循保守,趙普剛毅果斷,沒有能與他相比。
有一名大臣應當陞官,太祖一向討厭他的為人,不答應升他的官。趙普堅決地為他請求,太祖發怒道:「我就是不給他陞官,你能怎麼說?」趙普說:「刑罪是用來懲治罪惡的,賞賜是用來酬謝有功之人的,這是古往今來共同的道理。況且刑賞是天下的刑賞,不是陛下個人的刑賞,怎能憑自己的喜怒而獨斷專行呢?」太祖更加憤怒,起身就走,趙普也緊跟在他身後,過了很長時間也不離去,最終得到了太祖的認可。
㈤ 《趙普》
文章寫了趙普「刻苦讀書」和「奏薦人才」兩件事。
細節描寫有:「面不改色,跪而拾之以歸。 普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。 普剛毅果斷,未有其比。」等
能看出趙普性格:剛毅果斷,能以天下事為己任。
我只能答出這么多了,你的問題太難了!!!!!!!!!
㈥ 《趙普》譯文
《趙普》的譯文
【同步教育信息】
一. 本周教學內容:
《趙普》課文分析
(一)學習目標:
通過對本課的學習,同學們應該能夠做到:
1、能夠藉助注釋和工具書理解課文內容。
2、掌握課文中關鍵的文言詞義。
3、把握人物性格特點,感受人物形象的魅力,從中獲得有益的人生啟示。
4、體會課文利用細節描寫來表現人物個性的特點。
(二)課文分析:
話說宋朝開國皇帝宋太祖趙匡胤,經過陳橋兵變黃袍加身,登上了皇位。可是自從登上皇位之日起,宋太祖就不由得思考一個重要的問題:我是各位將領擁立為皇帝的,可是如果有一天,又有一位被擁立的皇帝把我給頂替了,那可怎麼辦呢?如何保住我大宋社稷長久,江山萬古一統呢?於是他就向手下的最主要的謀士請教。這位謀士就向他建議:「陛下,以往社會混亂,主要在於許多將領手中兵權太重。只要剝奪了他們的兵權,我大宋江山就可以穩固萬年。」宋太祖聽後,連連稱是。於是宋太祖在這位高級謀士的策劃下,利用歷史上有名的「杯酒釋兵權」的手段,使石守信、王審琦、高懷德等高級將領自動向中央交出兵權;接著,這位高級謀士又向宋太祖提出了「先南後北」的戰略方針,逐步削除周邊小國,使宋朝基本上統一了中國;然後,這位高級謀士又建議宋太祖把地方的財稅權收歸中央。到此為止,宋朝結束了五代以來小國林立,軍閥混戰,民不聊生的局面,人民開始過上了比較安定的日子。推動這段歷史發展的這位高級謀士也就是宋朝初年的著名宰相。這位宰相雖然能謀善斷,但早年讀書太少,晚年常讀《論語》,他曾經對宋太祖的弟弟宋太宗說:「我用半部《論語》替太祖打天下,我再用半部《論語》替陛下治天下。」所以,後人贊譽他為「半部論語治天下」。
講到這兒,同學們都應該知道了這位「半部論語治天下」的宰相是誰了。他就是本課上對應的主人公趙普。今天,我們要一起去探訪這位歷史名人,大政治家—趙普。
原文: 普少 習吏事,寡 學術,及 為相,太祖常勸 以讀書。
字詞:年少 熟悉 少 學問 等到 做 勸勉 用
譯文: 趙普年輕時,熟悉官吏事物,他學問不多,等到做了宰相,宋太祖常勸勉他讀書。
原文:晚年手不釋卷,每歸私 第, 闔戶 啟 篋取書,
字詞: 放下 自己 大住宅 關門 打開 (qiè)箱子
譯文:(他)晚年讀書很勤奮,每次回到自己的住宅,關上門,打開箱子取出書,
原文:讀之竟日。及 次日臨政,處決如流。 既薨
字詞: 整 等到 第二 古稱諸侯或大官的死
譯文:整天讀書。等到第二天辦理政務,處理決斷非常快。(他)死後
原文:家人發 篋 視 之,《論語》二十篇也。
字詞: 打開 箱子 它,箱中東西
譯文:家裡人打開書箱一看,原來是一部《論語》啊。
原文:普性深沉有岸谷, 雖多 忌 克, 而能以天下事為
字詞: 沉著 嚴肅、剛正 盡管 嫉妒 刻薄 但 「把……作為」
譯文:趙普性情沉著嚴肅剛正,盡管對人常嫉妒刻薄,但能把天下事作為
原文:己任。宋初,在相位者多齷齪 循默
字詞: 形容過分拘謹照章辦事 言語不多
譯文:自己的責任。宋朝初年,在宰相職位的人大多拘謹且遇事沉默不語。
原文:普剛毅果斷, 未 有其比。
字詞: 他,代趙普
譯文:趙普卻剛毅果斷,沒有人能與他相比。
原文:嘗 奏薦某人為某官,太祖不用。普明日 復奏其人
字詞:曾經 擔任 第二天 又
譯文:曾經推薦某人擔任某官,宋太祖沒有用。趙普第二天又上奏請求啟用此人。
原文:亦不用。明日,普 又 以其人奏,太祖怒,碎裂
字詞:還 第三天 再一次 將、把 撕碎
譯文:太祖還是沒用。第三天,趙普還是上奏這個人,太祖生氣了,撕碎
原文:案牘 擲地,普顏 色不變,跪而 拾之 以 歸。
字詞: 奏章 扔 面容 顏色 連詞 回家
譯文:他的奏章扔在地上,趙普面 色不改,跪在地上把碎紙片拾起來帶回了家。
原文:他日 補綴 舊紙,復 奏如初。
字詞: 縫補 再次
譯文:過些日子,他將舊紙片縫補好,再次像當初一樣上奏。
原文:太祖乃 悟, 卒用其人。
字詞: 才 醒悟 終於
譯文:宋太祖才醒悟,終於任用了這個人。
(三)全文翻譯:
趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門打開書箱拿出書,整天讀書。等到第二天處理政務,處理決斷很快。他死後,家裡的人打開書箱看到裡面的書籍,原來是一部《論語》。
趙普性情沉著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘於小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初一樣上奏。太祖這才清醒過來,終於任用了那個人。
(四)人物分析:
1. 課文寫了趙普的哪兩件事?用簡潔的語言說出來。
讀書勤奮,奏薦人才
2. 你認為趙普是一個什麼樣的人?你的根據是什麼?
以天下事為己任,讀書刻苦,學以致用,剛毅堅定,堅持真理,等等。
3. 從課文中所寫趙普的事跡中,你得到了哪些啟示?
參考思路:
(1)正面:讀書要刻苦;珍惜時間,刻苦攻讀;讀書要精;學以致用;要一心為公,不計個人得失;敢於堅持真理,等等。
(2)反面:少時不知勤學早,白發方悔讀書遲;說話辦事要講策略,等等。
(3)評價人物的方法:一分為二,客觀全面地評價一個人物。
(五)重點字詞:
以:
太祖常勸以讀書 (連詞,不譯)
而能以天下事為己任 (把)
普又以其人奏 (將)
跪而拾之以歸 (連詞,然後)
為:
及為相 (擔任)
而能以天下事為己任 (作為)
嘗奏薦某人為某官 (擔任)
(
六)古今異義:
1. 齷齪:
在相位者多齷齪循默 (形容人過分謹慎)
這乞丐衣衫襤褸,很齷齪。 (形容不幹凈、骯臟)
2. 顏色:
普顏色不變,跪而拾之以歸 (面容顏色)
這幅畫的顏色很鮮。 (色彩)
3. 處決:
及次日臨政,處決如流。 (處理決斷)
這個罪大惡極的殺人犯今天被處決了。 (槍斃)
4. 明日:
明日,普又以其人奏 (第三天)
我明日去。 (明天)
㈦ 趙普翻譯
普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶
趙普坐像
[1]啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發篋視之,則《論語》二十篇也。
普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
譯文:
趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,他學問不多,等到做了宰相,宋太祖常常用讀書來勸他。他晚年讀書勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門,打開書箱,拿出書,整天的讀。到了第二天,處理政務時,處理決斷很快。等到他死後,家裡人打開書箱一看,原來是一部《論語》。
趙普性情沉著、嚴肅剛正,雖然對人多忌妒刻薄,但能把天下大事作為自己的事。宋代初年,在宰相職位上的人,許多都拘於小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能與他相提並論。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這人。趙普第二天又上奏章舉薦這人,太祖還是不用。第三天,趙普還是上報這個人。太祖十分生氣,把趙普呈上的奏章撕碎了扔在地上。趙普臉色沒有改變,跪著撿起撕碎的奏章回家了,過了些日子,(趙普)粘補連結好原來的奏章,重新像當初一樣拿去上奏。太祖這才醒悟過來,終於任用了(趙普推薦的)那個人
㈧ 趙普全文
《宋史·趙普傳》:
普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書.晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日.及次日臨政,處決如流.既薨,家人發篋視之,則《論語》二十篇也.
普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任.宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比.嘗奏薦某人為某官,太祖不用.普明日復奏其人,亦不用.明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸.他日補綴舊紙,復奏如初.太祖乃悟,卒用其人.
譯文:
趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,他學問不多,等到做了宰相,宋太祖常常用讀書這件事勸他.他晚年讀書勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門,打開書箱,拿出書,讀一整天.到了第二天,處理政務時,處理決斷很快.等到他死後,家裡人打開書箱一看,原來是一部《論語》.
趙普性情沉著、嚴肅剛正,雖然對人多忌妒刻薄,但能把天下大事作為自己的事.宋代初年,在宰相職位上的人,許多都拘於小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能與他相提並論.他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這人.趙普第二天又上奏章舉薦這人,太祖還是不用.第二天,趙普還是上報這個人.太祖十分生氣,把趙普呈上的奏章撕碎了扔在地上.趙普臉色沒有改變,跪著撿起撕碎的奏章回家了,過了些日子,粘補連結原來的奏章,重新像當初一樣拿去上奏.太祖這才醒悟過來,終於任用了趙普推薦的那個人.
七月卒,年七十一。上聞之震悼,謂近臣曰:「普事先帝,與朕故舊,能斷大事。向與朕嘗有不足,眾所知也。朕君臨以來,每優禮之,普亦傾竭自效,盡忠國家,真社稷臣也,朕甚惜之。」
翻譯:七月死去,終年七十一歲。皇帝聽說了震驚且哀悼,對親近的大臣說:「趙普侍奉先帝,又與我是老朋友,能判斷大事情。他對我曾經有過不足,這是誰都知道的。我當上皇帝以來,每次都以好的禮儀待他,趙普也忠心效力,對國家盡忠,真是匡扶社稷的大臣,我十分惋惜他。」
㈨ 趙普簡介
趙普,字則平,北宋政治家。普智謀多,讀書少,有「半部《論語》治天下」之說。善吏道,後周顯德年間,先後為永興軍(治今陝西西安)節度使從事,滁州、渭州(治今甘肅平涼)軍事判官,同州(治今陝西大荔)、宋州(治今河南商丘縣南)節度使趙匡胤推官、掌書記。顯德七年(960)正月,普與趙匡義發動陳橋兵變,以黃袍加於趙匡胤之身,推翻後周,建立宋朝(北宋),普受封為右諫議大夫,充職樞密直學士。是年四月,後周昭義節度使李筠反宋,普建議宋太祖親征。宋得勝還師後,升普為戶部侍郎、樞密副使。
參考資料:http://ke..com/view/16626.htm
㈩ 趙普意思
樓主 你好
普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發篋視之,則《論語》二十篇也。
普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
意思
趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,他學問不多,等到做了宰相,宋太祖常拿讀書這件事勸他。他晚年勤奮讀書,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門打開書箱拿出書,讀一整天。到了第二天,處理政務時,處理決斷很快。他死後,家裡人打開書箱一看,原來是一部《論語》。
趙普性情沉著而嚴肅剛正,雖然對人多忌妒刻薄,但能把天下大事作為自己的責任。宋代初年,在宰相職位上的許多人都過分謹慎拘於小結,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能與他相提並論。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這人。趙普第二天又上奏章舉薦這人,太祖還是不用。第三天,趙普還是上奏這人。太祖生氣了,把趙普呈上的奏章撕碎了扔在地上,趙普並沒有因太祖發怒而面露惶恐驚懼的神色,跪在地上把碎紙片拾起來帶回家。又一天,趙普把這些舊紙片修補連接起來,又像當初一樣去上奏。太祖這才醒悟過來,終於任用了這人。
謝謝採納