1. 跪求英语翻译!!!
设立于加拿大安大略省滑铁卢市的AEMK公司是一家多用途、高速机器人系统的创新供应商。该公司的成立是为了将长达五年的滑铁卢大学有关超高速机器人研究的科研成果商业化。公司总裁、身为滑铁卢大学教授的阿米尔卡捷普说:“公司致力于打造最具性价比的机器人,即产品具有简单集成和低维护成本的特性,并配以卓越的客户服务。”
相对于传统的取放式机器人,AEMK公司的机器人采用拉电缆代替刚性连接以降低运动惯性和机械设备的成本。这也意味着只需要很少的维护就可以确保高重复性。由于该产品的高成本效益,AEMK的机器人被用于劳动密集型的作业,诸如食品和包装行业或自动化仓库,这些行业具有高资本成本障碍来纳用自动化设备。
台达波特(DELTABOT):以个人电脑为平台的取放式机器人
这些三轴及四轴型号的超高速机器人被命名为台达波特。他们每分钟有能力完成超过120次的取放,并被证明在高速组装、自动检测及包装应用上十分高效。台达波特利用被动电缆控制末端效应器的运动。这样的设计使得该机器人的工作区可以很容易的适应任何应用的需要。另外,外观上的直线设计使得台达波特完美的适用于具有严格卫生规范的食品行业。台达波特的个人电脑平台配备可伸缩规模的表现更使其具有在降低成本的同时提高控制水平的能力,该型号同时装备有内嵌CX1010电脑的倍福控制平台,TWINCAT PLC自动化软件,EtherCAT I/O终端及AX5000伺服驱动器. 卡捷普说:“在选择采用CX1010作为台达波特的控制中心时,其超高的性价比是使我们做出该决定的关键原因。我们想为控制器寻找一个最小的器件,并同时达到最大的程序设计灵活性。”他又补充:“台达波特的基本构造以CX1010为代表,但我们也可以采用CX1020或CX1030来轻松的提高产品性能,这是一个综合前景里可做的选择。”
以嵌入式电脑代替两个电脑控制器
之前的台达波特控制器都是基于个人电脑的, 但是功能不如此强大,也不如此灵活。倍福的嵌入式电脑取代了原来使用两台电脑的构架,即一台电脑作为实时机器人控制器,另一台电脑生成机器人的路径,运行人机界面并与视觉系统或其他所需的程序相连接。卡捷普说:“前一代系统的最大缺点就是其交流方面的不可靠、同时运行多个程序的困难性和低扫描时间。”
2. Commercial是什么意思
commercial,英语单词,形容词、名词。
1、形容词:译为“商业的;营利的;靠广告收入的”。
2、名词:“商业广告”。
3、音标:英/kəˈmɜːʃl/ 美/kəˈmɜːrʃl/;
4、举例:All investments, he says, are judged on their commercial merits.
所有投资都应在商业价值基础上评判,他说。
(2)commercialize扩展阅读
1、同近义词
adj.[贸易]商业的;营利的;靠广告收入的
merchant
2、例句
But he quickly abandoned the commercial world because he wanted to do something nobler.
因为想做一些更加高贵的事情,他很快地离开的商业世界。
3、单词变形
commercialize vt. 使商业化; 使商品化
commercials n. 商业广告; 宣传(commercial的复数); 商业股票
commercially adv. 商业上; 通商上
commercialization n. 商品化,商业化
参考资料
网络-commerical
3. 词缀与词根成分只有位置上的关系,没有意义关系什么意思
英语常用的词根词缀
在词根前面加前缀或在词根后面加后缀构成一个与原单词意义相近或截然相反的新词叫作派生法。
1)前缀
除少数前缀外,前缀一般改变单词的意义,不改变词性;后缀一般改变词类,而不引起词义的变化。
(1)表示否定意义的前缀常用的有dis-, il-,im-, in-, ir-, mis-, non-, un-等,在单词的前面加这类前缀常构成与该词意义相反的新词。例如:
appear出现→disappear消失
correct正确的→incorrect不正确的
lead带领→mislead领错
stop停下→non-stop不停
(2)表示其他意义的前缀常用的有a-(多构成表语形容词), anti- (反对;抵抗),auto- (自动), co- (共同), en- (使), inter- (互相), re- (再;又), sub- (下面的;次;小), tele- (强调距离)等。例如:
alone单独的antigas防毒气的
autochart自动图表
cooperate合作enjoy使高兴
internet互联网reuse再用
subway地铁telephone电话
2)后缀
英语单词不仅可以通过加前缀构成新词,也可加后缀构成新词。后缀通常会改变单词的词性,构成意义相近的其他词性;少数后缀还会改变词义,变为与原来词义相反的新词。
(1)构成名词的后缀常用的有-ence,-(e)r/ -or (从事某事的人),-ese(某地人),-ess (雌性),-ful (一……),-ian (精通……的人),-ist (专业人员),-ment (性质;状态),-ness (性质;状态),-tion(动作;过程)等。例如:
differ不同于→difference区别
write写→writer作家
Japan日本→Japanese日本人
act表演→actress女演员
mouth口→mouthful一口
music音乐→musician音乐家
(2)构成动词的后缀常用的有-(e)n (多用于形容词之后),-fy (使……化),-ize (使……成为)。例如:
wide→widen加宽
beauty→beautify美化
pure→purify提纯
real→realize意识到
organ→organize组织
(3)构成形容词的后缀常用的有-al,
-able (有能力的),-(a)n(某国人的),-en (多用于表示材料的名词后),-ern(方向的),-ese(某国人的),-ful,-(ic)al,-ish,-ive,-less (表示否定),-like (像……的),-ly,-ous,-some,-y (表示天气)等。例如:
nature自然→natural自然的
reason道理→reasonable有道理的
America美国→American美国的
China中国→Chinese中国人的
gold金子→golden金的
east东→eastern东方的
child孩子→childish孩子气的
snow雪→snowy雪的
(4)构成副词的常用后缀有-ly (主要用于形容词之后表示方式或程度),-ward(s) (主要用于表示方位的词之后表示方向)。例如:
angry生气的→angrily生气地
to到→towards朝……,向……
east东方→eastward向东
(5)构成数词的后缀有-teen (十几),-ty (几十),-th (构成序数词)。例如:
six六→sixteen十六→sixteenth第十六
four四→forty四十→fortieth第四十
a. 表示否定的前缀
in-, im-, il-, ir-表示“not”“the converse of”。
例如:inefficient (无效率的), infrequent(不频繁的), improper(不合适的), impossible(不可能的), illiterate(无文化的), irregular(不规则的)
non-表示“not”“thelack of”“the opposite of”。
例如:nonaggression(不侵犯), nonconctor (绝缘体), nonsense(废话), nonsmoker(不抽烟的人), nonfiction(非小说的散文文学), nonviolent(非暴力的), nonproctive(非生产的), nonexistent(不存在的), nonstop (直达的)un-表示“not”“the converse of”。
例如:unpleasant(不愉快的), unemployed (无工作的), unconcerned(漠不关心的), unsuccessfully(不成功的), unhappily (不开心的), undo(复原), unsay(撤回), unload(从…卸下)
b. 表示倒序或否定的前缀
de-表示“reversingthe action”。
例如:decentralize(使分散),defrost(除霜), desegregate (取消种族隔离), de-escalate(降低)
dis-表示“reversingthe action”“not”。
例如:disappear(消失), discount(折价), disagreement (不一致), disadvantage(不利), disobey(不服从), disorder(杂乱),djsloyal(不义的)
c. 表示轻蔑的前缀
mal-表示“badly”“bad”。
例如:maltreat(虐待), malformed(畸形的),malfunction(故障), malnutrition(营养失调)
mis-表示“wrongly”“astray”。
例如:mislead(误导), misbehavior(品行不端),mispronounce (发音错误), misunderstanding(误解),misdeed(错误行径), misprint(误印)
pseudo-表示“false”“imitation”。
例如:pseudoclassicism (伪古典主义),pseudograph (伪造文件),pseudomorph (伪形),pseudonym(假名)
d. 表示程度或尺度的前缀
co-表示“joint(ly)”“onequal footing”。例如:co-ecation(男女合校制的教育), coheir (共同继承人), copilot(副驾驶员), cohabit(同居), cooperate(合作)
mini-表示“little”。例如:minibus(小型巴士), minicab(小型汽车), mini-bar(迷你酒吧)
over-表示“too (much)”。例如:overanxious(过度焦虑的), overpopulation(人口过剩), overcrowd(容纳过多的人), overwork(操劳过度), overcharge(索价过高)
sub-表示“under”“lowerthan”“further”。例如:subconscious(潜意识),subcommittee (小组委员会), substandard(不够标准),sublevel(预备级), subaverage(低于平均水平的) super-表示“more than”“very special”。例如:supernatural(超自然的), supermarket(超市), superman(超人), supersensitive(感光性极敏锐的)
e. 表示方位和态度的前缀
anti-表示“against”。例如:anti-war(反战的), anti-imperialist(反帝的), anti-missile (反导弹的), anti-music(非正统派音乐), anti-poet(非正统派诗人)
contra-表示“opposite”“contrasting”。
例如:counteract(抵消), counterattack(反击), counter-revolution(反革命), counter-表示“in opposition to”“in return”“corresponding”。
例如:counteract(阻止), countermeasure(反策略),countercharge(反控诉), counterculturist(反主流文化者), counterattack(反攻), counterpart(相当的人或物)
f. 表示时间和顺序的前缀
ex-表示“former”。例如:ex-president(前总统), ex-serviceman(退役军人), ex-husband (前夫)
fore-表示“before”“beforehand”。
例如:forecast(预测), foregoing(先前的), foresight (先见之明),foretell(预测), forerunner(先行者),forefather(祖先) post-表示“after”。
例如:post-war(战后), post-election(竞选后),postclassical (古典时期以后的),postliberation(解放后) pre-表示“before”。
例如:pre-war(战前), pre-school(学前), pre-marital(婚前的) re-表示“again”。
例如:recall(回忆), reassemble(重新召集), reconsideration(再考虑), rearrangement(再安排)
g. 表示数字的前缀
bi-表示“two”“havingtwo”。
例如:bimonthly(每二月一次的), bilateral(双边的), bilingual (双语的)
poly-,multi-表示“many”。
例如:polyglot(通晓数国语言的人), polygon(多边形), polygamy (一夫妻制),multi-lateral(多边的), multiracial多种族的),multi-purpose(多目标的) semi-表示“half”“partly”。
例如:semicircle(半圆), semiconctor(半导体),semiskilled (半熟练的) mono-, uni-表示“single”“havingone”。
例如:monoxide(一氧化物), monosyllable(单音节), monolingual(单语的) pent(a)-表示“five”。
例如:pentagon(五角形), pentahedron(五面体), pentathlete (五项全能运动员), pentathlon(五项全能) dec(a)- 表示“ten”
例如:decathlon(十项全能), decade(十年), decathlete(十项全能运动员), decagram(十克), decametre(十米)
a. 名词后缀
1)由名词派生名词的后缀:
-dom表示“domain”“realm”“condition”。
例如:freedom(自由), kingdom(王国), martyrdom (殉教), boredom(无聊), officialdom(官僚作风)。 -eer表示“skilled in”“engaged in”。
例如:mountaineer(登山者), auctioneer(拍卖员), engineer (工程师), profiteer(投机者、奸商), pamphleteer(小册子作家), racketeer(勒索者)
-ful表示“theamount or number that will fill”。
例如:mouthful(满嘴), armful(满怀), basketful (满篮),spoonful(满勺), handful(满手), packetful(满盒) -ship表示“status”“condition”。
例如:fellowship(奖学金), relationship(关系), membership (会员的资格), authorship(作者的身份), leadership(领导权), dictatorship(专制)
2)由形容词派生名词的后缀
-ity是一个很常见的后缀用来从形容词词根构成抽象名词。
例如:sanity(神智健全), falsity
(不诚实),rapidity(迅速), diversity(不同),banality(陈腐), respectability (可尊敬的人或物), actuality(现实), regularity(规律性)-ness可以相当自由地加到任何一类形容词上。
例如:carelessness(粗心), happiness(幸福), usefulness(有用),kindness(善良), selfishness(自私),unexpectedness(意外)
3)由动词派生名词的后缀
-al表示“theaction or result of”。
例如:arrival(抵达), refusal(拒绝), removal(移动), survival (残存), signal(信号) -ant是施动者的主要形式。
例如:inhabitant(居住者), contestant(竞争者), participant (参与者), lubricant(润滑油) -ee表示“one who is the objectof the verb”。例如:absentee(缺席者), refugee(逃难者), employee(雇员), nominee(被提名者) -er/or构成施动者名词。
例如:creator(创造者), survivor(幸存者),driver(司机), New Yorker (纽约人),singer(歌手), actor(演员), supervisor(管理员) -age表示“action of”“instance of”。
例如:coverage(所包括的范围), drainage(排水法), shrinkage (缩水),leverage(杠杆作用) -tion/ation/ition表示“theprocess or state of”“the proct of”。
例如:protection(保护), completion (完成), examination(考试), consideration(考虑), organization(组织), starvation(饥饿),recognition(承认), foundation(基础)
-ment表示“the result of”。
例如:arrangement(安排), amazement(惊异), announcement (宣布),management管理), employment(雇佣),entertainment(娱乐)
b. 动词后缀
英语中常见的动词后缀只有几个,而且只有-ize构词能力最强。
-ate主要与名词词根结合,
例如:orchestrate(编管弦乐曲), laminate(制成薄片),hyphenate (以连字符号连接) -en与形容词结合,
例如:deafen(使聋), sadden(使悲伤), tauten(拉紧), quicken(使快速), ripen(使成熟), widen(使变宽), harden(使变硬), broaden(使变宽) -ify与形容词和名词结合,
例如:simplify(使简单), amplify(扩大), codify(编篡), beautify (使美丽), identify(辨认), electrify(使通电)-ize自由地与形容词和名词结合,
例如:modernize(使现代化), symbolize(用符号表现), civilize(使文明),commercialize(使商业化), centralize(集中),equalize(使相等), socialize (使社会化)
c. 形容词后缀
1)由名词派生形容词的后缀
-ed表示“having”。
例如:simple-minded(头脑简单的), blue-eyed(蓝眼睛的), odd-shaped (奇形怪状的), blonde-haired(金发的) -ful表示“full of”“providing”。
例如:useful(有用的), meaningful(有意义的), careful(认真的), doubtful(怀疑的), successful(成功的),helpful(有助的) -ish表示“somewhat like”。
例如:childish(幼稚的), foolish(愚蠢的), snobbish(势利眼的), Swedish(瑞典人), Turkish(土耳其人) -less表示“without”。
例如:careless(粗心的), useless(无用的), meaningless(无意义的), harmless(无害的), homeless(无家的)
-like表示“like”。例如:childlike(孩子般的), monkeylike(猴子般的), statesmanlike (政治家般的) -ly表示“having the qualities of”。
例如:friendly(友好的), motherly(慈母般的), brotherly (兄弟般的),cowardly(胆小的), daily(每天的), weekly(每周的)
2)由动词派生形容词的后缀
-able表示“of the kind that is subject to being V-ed”。
例如:acceptable(能接受的), washable (能洗的), drinkable(能喝的),manageable(可管理的), inevitable(不可避免的), visible (可视的) -ive,
例如:attractive(吸引人的), effective(有效的), possessive(拥有的),proctive (多产的), explosive(爆炸的),expansive(可扩张的)
d. 副词后缀
-ly可以非常广泛地加到一个形容词上,常常可释义为“in a … manner/ respect 或“to…a degree”。
例如:personally(亲自地), calmly(平静地), extremely(极端地), evidently(明显地), kindly(好心地), eagerly(急切地), sincerely(真诚地), simply(简单地) -wise可用于表示方式、尺度,
例如:clockwise(顺时针方向的), crabwise(横斜的), crosswise(十字形地)。但是它用得最多的是表示“在…方面”,相当于“as faras…is concerned”。 weatherwise(就天气而言), ecationwise(就教育而言), taxwise(就税收而言), curriculumwise(就课程而言)。构成的新词在句中作状语,相当于sofar as…is concerned.
4. 请问商业化和物质化的英文是甚麼
commercialize and materialize
5. 奥运会是否应该被商业操作Should the Olympic Games be commercialized
2008年北京奥运会越来越近了,我们似乎也是胸有成竹,国际奥委会对我们的准备工作赞扬很多,世界上对2008年北京奥运会的期望似乎不断升高,我们自己在想象当中,究竟
能把北京奥运会办成什么样子,好像也还不完全清楚。然而,如果问一下,一个成功的奥运会,可以用哪些标准衡量,国际上缺乏统一的说法,只有起码的要求。如何评说奥运会,也许是一个值得讨论的问题。
从过去几届奥运会的情况看,奥运会刚结束时,各方面评论很多,也不一致。随着时间的流逝,结论经过筛选、提炼,反而逐渐统一起来,我试举几例:
1972年慕尼黑奥运会,原来人们视为典范的奥林匹克体育中心已开始被人淡忘。据说这个曾经使世界感叹的综合性体育设施已经准备拆改重建了。人们记得的只是恐怖分子对以色列运动员的血腥袭击惨案。1976年蒙特利尔奥运会,好的记忆也被淡忘,人们经常说及的是“蒙特利尔陷阱”,欠下的账现在才刚还清。1980年莫斯科奥运会,人们会说两大阵营的冷战造成了空前的抵制,1984年洛杉矶奥运会,虽然也有10多个社会主义国家抵制,但尤布罗斯的商业操作创造了奥运会盈利的先例。1988年汉城奥运会,一反商业操作模式,完全由韩国中央政府操办,韩国在奥运会后外交上的突破,经济上的腾飞,人民生活水平的提升是人们一致的结论。1992年巴塞罗那奥运会,飞箭点燃奥运圣火以及巴塞罗那市及西班牙东部海岸的新发展,让西班牙人民至今享受其成果。1996年亚特兰大奥运会,虽然也是民间主办市场操作,但是并没有得到洛杉矶式的好评,反而落个“过度商业化”的不佳名声。2000年悉尼奥运会,尽管在开始前危机重重,经费短缺,最后地方政府不得不直接介入,然而这些大家都忘怀了,绿色奥运,近乎完美的组织工作都是“公论”。澳大利亚人一下子成了奥运专家。2004年雅典奥运会,人们乐道的是其独具风格的开幕式。雅典奥运会开幕式前一个月,世界上还是一片怀疑之声,最后却没有人觉得它不好。历史经验证明,每届奥运会最后留在人们历史记忆中的也就是那么几件事,那么几个说法,可能是正面的,也可能是负面的。我觉得2008年北京奥运会恐怕也会是这样。
2001年,北京在申办奥运会的时候提出的口号是“新北京、新奥运”,这个口号的重点在“新北京”上。新奥运是我们的主观愿望,因为实际主办者是国际奥委会,新不新不完全取决于我们。申办成功后,我们提出的口号是“办一届最出色的奥运会”。奥运会应该一届比一届办得更好,因为这样才能显示出奥运会的无比生命力。国际奥委会执委海伯路先生不久前在北京的一次会议上还提出:“期望北京2008年奥运会是一次历届最好的运动会”。但是,最好的奥运会是怎么样的还没有完全客观的标准,而且各主办国的国情不同,难以完全类比,所以后来我们把目标修改为“高水平、有特色”是有道理的。“高水平”是就国际标准要求而言,因为我们与国际奥委会签定了举办奥运会的城市合同。城市合同中对组委会有整套的要求。按要求高质量地履约,再加上我国运动员在奥运会上能取得较好的成绩,我看就可以说是高水平了。“有特色”,我理解主要是体现中国的特色。特色至少包括两方面的含义,一是为了最大限度地满足2008年北京奥运会各个方面参加者的不同要求,我们要考虑得更细,以便更能体现出对各国运动员和来宾们的人文关怀,这就是我们“人文奥运”的理念。二是充分向他们展示中国经济和社会的发展成就,展示中国五千年的优良传统和文化的精华,展示我国理念中的人文精神,展示不同国家和民族文明的融合与和谐。“高水平”是落实国际奥委会对举办奥运会的各种要求。“有特色”更偏重于我们对奥林匹克精神的理解和贯彻。两个方面加在一起就是中国、北京对奥林匹克运动在新世纪中所作出的贡献。这也是“新奥运”的一种体现。
至于“节约办奥运”的思想,我理解是我们在实现“高水平、有特色”的奥运会目标时应始终落实的一种工作指导思想。“高水平、有特色”并不意味着铺张浪费,一味追求富丽堂皇有气派,“科技奥运”也不意味着非要进口世界上所谓最先进的,但是北京奥运会上也不完全用得上那些最高新的技术和产品。我理解“节约办奥运”既包括要节约本国的各种资源,也包括最充分地利用我国的、可以和可能替代国外进口的技术和产品。
2008年北京奥运会应该给世界留下什么值得人们永远回味的物质和精神的东西呢?这当然不能由我们强加,而是由世界来进行选择。我们提供和呈现哪些东西供人家选择,则是我们要考虑的事了。
2008年北京奥运会应该给中国和我国体育留下什么“遗产”或者说是“财富”,这是我们在申办阶段就经常放在口边的话。在硬件方面的“遗产”,北京市人民政府及各有关部门已经有不少计划,而且也做了不少的事情。我想说的是在精神方面能留下什么样的“遗产”。人们已经总结了青藏铁路建设成功的精神,我们体育界也有女排拼搏精神在内的各种体育精神。精神建设是我国国民素质提高和北京市市民素质全面提升的组成部分,北京奥运精神也应该是科学发展观与和谐社会建设中能起促进作用的一个方面。我们不可忽视这方面的考虑。“人文奥运”的理念应是北京奥运的一个亮点。对于这个问题,大家在学术上的讨论已经不少了,是不是可以开始落实了,在落实中其精华之处自然会展现出来。
6. the seller shall not commercialize,sell or export the procts or similar procts
经销商无权出售或出口这些产品或类似产品,也不可将这些产品商业化。
7. 问个英文的商科问题用英文回答 高分追加
just offer you some points about this essay. by MW以观沧海
Considering the increasing demand of entertaiments and travelling, I hereby indroce the new insurance of "life quality insurance". Have you seen so many people going to certain shops to earn their airmile points? Have you ever heard friends talking about their family could not share the holiday together? Yes, they are all about our "life quality". To making our customes feel satisfied and have the better life (which incresce the feeling of satisfaction) could be the main point of these new kind of long term insurance. I will show all the detaild as follows.
1.Creativity
According to the reports, many people nowedays live under high presure. I am sure most of them will be happy to have a trip or join some fitting club.Maybe learning a new skill could be included. But not every body can do whatever they want to do . Sometimes they do not have enough saving. Sometimes they will lose their jobs if they just leave them. So how could we creative a new insurance that can offer a group based whole benefit insurance using the sourses we already have and get most customers involved, is my key thougt.
2.Defining the Concept
To turn my idea into a real business opportunity and determine the necessary investment and expected return, I have a lot of work to do. What is the market potential? Is it technically feasible? What are the timescales? How will it effect existing procts? How will the competition react? And so on. On this information the decision to go ahead and invest will be made. Here we go. After I decided the basic form of this insurance,I did huge marketing reacerch............(add your own words here)
3Developing the Concept
In all terms of finance,the key is that perceived customer needs are translated into a possible solution to these needs. In reality the design or development of the proct or service will continue into subsequent stages as the proct or service is refined to the point that is released to the market. Baesd on these, I would like to say..........(add your opinion here. I can offer my idea, but I can not finish the whole essay for you, you know?)
4Testing and Finalising the Concept
Then we have to considering about the sales, customer, manufacturing and support organisations which can test and modify the proct.
.............(design a customer reserch sheet here, it will work)
5Full Proct Launch
This is probably one of the most difficult and expensive stages. It includes developing the market, the correct sales channels, ramping up the volume of business and supporting the proct.I will explain most of them as following and hope you could give some suggests....................(design a line picture or something else here,then you do not need to write them down. that saves time)
6Managing the Life Cycle
At this point there may not be enough time for new procts to be developed. But imaging the life cycle which could happen is also a way of doing the whole project better. So my insurance life cycle would be type A...... or type B....
All in all, I will go on working to think further about my idea of "life quality insurance" and to make sure it could be as sucssesful as I disgussed here.
---------------------------
done, by MW以观沧海
ps: run your spell checker, I did not pay attation on spelling^^
Good luck and merry Christmas
8. play是什么意思
play是玩的意思。
1、读音英 [pleɪ]美 [ple]
2、解释
vt. 游戏;扮演;演奏;播放;同…比赛;vi. 演奏;玩耍;上演;参加比赛;n. 游戏;比赛;剧本
3、例句
The children had a few hours of play before going to bed.
孩子们睡觉前玩了几个小时。
(8)commercialize扩展阅读:
pageant
1、读音
英 ['pædʒ(ə)nt]美 ['pædʒənt]
2、解释
n. 盛会; 游行; 壮丽的场面;
3、例句
In August 1968 women held a demonstration at the Miss America Beauty Pageant.
1968年8月,许多女性在美国小姐选美比赛现场示威抗议。
pastime
1、读音
英 ['pɑːstaɪm]美 ['pæstaɪm]
2、解释
n. 消遣,娱乐
3、例句
Knitting can be a very enjoyablepastime.
编织可以是一种令人非常愉快的娱乐消遣方式。
9. 发明的英文
发明的英文翻译是invention,在句中作为名词使用,具体分析如下:
invention
英 [ɪnˈvenʃn]
n.发明;发明物
相关短语:
1、back an invention 支持发明
2、commercialize an invention 使发明商品化
3、make an invention 发明创造
4、market an invention 出售发明专利
相关例句:
1、The whole thing is an invention of a newspaper.
整件事都是一家报纸虚构的。
2、Your invention is very practical.
你的发明物很实用。
3、Necessity is the mother of invention.
需要是发明之母。
4、.
那项发明已被那所大学申请了专利。
5、.
这项新发明获得最高奖。
6、The invention of the computer marked the beginning of a new era.
计算机的发明标志着一个新时代的开始。
10. 希尔排序算法
兄弟,给你英文版没意见吧。
Donald L. Shell was born on a farm near Croswell, Michigan, on March 1, 1924. Because of his aptitude for ecation, the day of his sixth birthday he started studying at the local school house. He progressed quickly and went to Michigan Technological University where he acquired a BS in Civil Engineering in three years.
After acquiring the BS, he went into the Army Corps of Engineers, and from there to Philippines to help repair damages ring the World War II. When he returned after the war, he married Alice McCullough and returned to Michigan Technological University, where he taught mathematics. After, he moved to Cincinnati, Ohio, and worked for General Electric's engines division, where he developed a convergence algorithm and wrote a program to perform calculations for the performance cycle for aircraft jet engine. He also went to the University of Cincinnati, where in 1951 he acquired a M.S. in mathematics, and 8 years later, in 1959, he acquired his Ph.D. in Mathematics. In July the same year he published the shell sort algorithm[1] and "The Share 709 System: A Cooperative Effort". The year before, in 1958, he and A. Spitzbart published "A Chebycheff Fitting Criterion".
Although he is widely known mostly for his shell sort algorithm, his Ph.D. is also considered by some to be the first major investigation of the convergence of infinite exponentials, with some very deep results of the convergence into the complex plane. This area has grown considerably and research related to it is now investigated in what is more commonly called Tetration.
After acquiring his Ph.D., Dr. Shell moved to Schenectady, New York, to become Manager of Engineering for a new department of General Electric known as the Information Services Department, the first commercial enterprise to link computers together with the client-server architecture. In October, 1962 he wrote "On the Convergence of Infinite Exponentials" in the Proceedings of the American Mathematical Society. He worked with John George Kemeny and Thomas Eugene Kurtz to commercialize the Dartmouth Time-Sharing System in 1963.
In 1971 Dr. Shell wrote "Optimizing the Polyphase Sort" in the Communications of the ACM, and in 1972 he joined with Mr. Ralph Mosher, a close friend and colleague, to start a business called Robotics Inc. where he was the General Manager and chief software engineer. Four years later, in 1976, they sold the company and Dr. Shell returned to General Electric Information Services Corporation. In 1984 he retired and moved to North Carolina where he lives today.
中文翻出来了。(真累)
1924年,唐纳德.希尔出生在美国密歇根州克罗斯韦附近的一个农场。由于天资聪颖,6岁生日时他开始在当地的学校上学。他学习进步很快,考上密歇根大学并于3年后获得该校的理科学士学位。
获得理科学士学位后,希尔成为军方的一名工程师,被调往菲律宾修理损坏的设备,当时正处于第二次世界大战时期。战后他回到美国,取了爱丽丝。Mc克劳为妻。他回到密歇根技术工程大学任数学教师。后来,他去过辛辛那提州、俄亥俄州,为通用电气公司工作。其间,他发明了一种收敛算法,写了一个程序为喷气式动力引擎的运转作计算。 他也去过辛辛那提大学就读,1951年他获得数学方面的理科硕士。8年后,即1959年,他成为数学博士生。同年7月,他发表了“希尔排序算法”和“The share 709 System: A Cooprative Effort”。而之前一年,。。。
待续。。。